Per la Prof Macgrannit e per chia ama Tolkien

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Bag End
00martedì 13 maggio 2008 21:26
Sto rileggendo per la terza volta il Silmarillion, e ogni volta mi stupisco di quanto sia affascinante il mondo surreale che Tolkien è riuscito a creare: una mitologia della creazione e dell'eterna lotta tra il bene ed il male da far invidia alla mitologia greca.
Se qualcuno ne vuole parlare sono qui a disposizione, ma soprattutto aspetto la prof di trasfigurazione
Fenicefelice
00mercoledì 14 maggio 2008 08:08
Ho letto lo hobbit e la trilogia del signore degli anelli, ma il silmarillion no.

di che parla?
Bag End
00mercoledì 14 maggio 2008 20:09
Re:
Fenicefelice, 14/05/2008 8.08:

Ho letto lo hobbit e la trilogia del signore degli anelli, ma il silmarillion no.

di che parla?




E' stato pubblicato postumo, in quanto Tolkien non era mai riuscito a convincere il suo editore a pubblicarlo, anche perchè non è mai giunto ad una forma definitiva.
E' la storia della prima era (lo h ed il sda si svolgono nella terza era, e con la caduta di Sauron, ha inizio la quarta), con la spiegazione di tutta la mitologia degli dei, gli Ainur. Parla della nascita di Elfi, Orchi, Nani e Uomini, di Valinor, di Numenor, di Beren e Luthien e di Erendil o Earendil, la stella la cui luce si trova nella fiala usata da Frodo contro Schelob, donatagli da Galadriel.
Quando finisci di leggere il sda rimani con un sacco di domande, di dubbi, di fatti non detti. Li puoi trovare quasi tutti nel S.
Si tratta di racconti pieni di magia, non in senso letterale (non c'è vera magia), di poesia, amore, guerra, odio, vendetta e desiderio di possesso. Vi si può trovare la spiegazione degli asti tra le varie specie che popolano la terra di mezzo.
Per me, che ho trovato in Tolkien un autore estremamente stimolante, colto ed intelligente (non è da tutti creare una mitologia così complessa, un linguaggio ed una scrittura), è un libro meraviglioso, per molti versi anche migliore del sda. Ma alla maggior parte della gente non piace come testo. Mio marito, che pur ama il sda, lo ha abbandonato prima di arrivare a pagina 100.
Fenicefelice
00giovedì 15 maggio 2008 11:34
Sembra bello.

io del sda ho letto le appendici, ma alla fine risultavan pesantine anche a me, forse appunto perchè parlano di un sacco di cose che boh, non conosci, coso dei cosi della famiglia dei tizi ecc ecc...è un po' un pacchetto, ricorda la Bibbia.

forse iniziando le cose nel giusto ordine cronologico ci si capisce meglio e ci si può appassionare.
Bag End
00giovedì 15 maggio 2008 16:30
Re:
Fenicefelice, 15/05/2008 11.34:

Sembra bello.

io del sda ho letto le appendici, ma alla fine risultavan pesantine anche a me, forse appunto perchè parlano di un sacco di cose che boh, non conosci, coso dei cosi della famiglia dei tizi ecc ecc...è un po' un pacchetto, ricorda la Bibbia.

forse iniziando le cose nel giusto ordine cronologico ci si capisce meglio e ci si può appassionare.



Sì, nell'appendice ci sono molti riferimenti alla prima ed alla seconda era, e quindi senza aver letto il S i racconti perduti ed i racconti ritrovati, le apendici sono difficili da digerire. Infatti la prima volta che ho letto il sda, senza aver letto il s, me le sono risparmiate, perchè le reputavo noiose.

Ma alla fine del sda, quando Frodo e Bilbo partono con l'ultima nave per Valinor, non ti sei chiesta che cos'è e dove si trova Valinor? E non ti sei chiesta perchè partono? Insomma, io volevo delle risposte, ero curiosa. Ed ho scoperto un mondo di cui non avevo idea.
Considera che la Terra di Mezzo nella prima era aveva un'altra forma geografica, poi a causa delle guerre tra gli elfi e gli uomini da una parte e Melkor/Morgoth (il dio ribelle), ed a causa della caduta di Numenor (Akallabeth), dovuta all'ira dei Valar, c'è stata una trasformazione della Terra di mezzo.
Fenicefelice
00giovedì 15 maggio 2008 18:19
con i nomi sono un po' una frana....ce n'è veramente tanti da ricordare e ormai credo siano passati 4 anni da qd lo lessi. ehm.

cmq sì, le appendici risultan pesantine forse proprio perchè ci si capisce poco.

Evidentemente il Silmarillion chiarisce tutti qst riferimenti. Allora lo metto sulla lista dei libri da prendere. [SM=g1564911]
Bag End
00venerdì 16 maggio 2008 14:05
Re:
Fenicefelice, 15/05/2008 18.19:

con i nomi sono un po' una frana....ce n'è veramente tanti da ricordare e ormai credo siano passati 4 anni da qd lo lessi. ehm.

cmq sì, le appendici risultan pesantine forse proprio perchè ci si capisce poco.

Evidentemente il Silmarillion chiarisce tutti qst riferimenti. Allora lo metto sulla lista dei libri da prendere. [SM=g1564911]


Se non fosse rovinata la copertina, ti regalerei il mio. Io l'ho comprato in inglese, e la versione italiana non mi interessa.

Per proseguire la discussione, aspetto la professoressa, sperando che torni presto [SM=g10888].

Fenicefelice
00venerdì 16 maggio 2008 15:33
Io l'ho letto in italiano finora, ma non è male l'idea di prenderlo direttamente in lingua originale, è fruibile come testo o migliaia di termini ostici?
Bag End
00venerdì 16 maggio 2008 20:46
Re:
Fenicefelice, 16/05/2008 15.33:

Io l'ho letto in italiano finora, ma non è male l'idea di prenderlo direttamente in lingua originale, è fruibile come testo o migliaia di termini ostici?




Non so che dirti. Io lo capisco senza molti problemi, ma considera pure che mi sono letta quasi tutto Tolkien in inglese, compresi tutti i libri sulla Terra di Mezzo pubblicati postumi dal figlio Christopher, e quindi conosco bene la terminologia tolkieniana.
Come te la cavi con l'inglese?
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 02:45.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com