00 14/08/2007 13:42
Mazzeo di Ricco


Mazzeo di Ricco (Messina?, XIII secolo) fu un poeta della Scuola siciliana. A parte il nome, della sua vita ci rimane solo un documento autografo del 1252 e una lettera a lui inviatagli da Guittone d'Arezzo.
gli vengono attirbuite 6 canzoni ed 1 sonetto.

Il sonetto:

Chi conoscesse sì la sua fallanza

Chi conoscesse sì la sua fallanza
com'om conosce l'altrui fallimento
di mal dire d'altrui avria dottanza
per la pesanza del su' mancamento. 4

Ma per lo corso de la iniqua usanza
ogn'om si cred'esser di valimento,
e tal omo è tenuto in dispregianza
che spregia altrui, ma non sa zo ch'i' sento. 8

Però vor[r]ia che fosse distinato
che ciascun conoscesse il so onore
e 'l disinore e 'l pregio e la vergogna. 11

Talotta si commette tal peccato
che, s'omo conoscesse il so valore,
di dicer mal d'altrui non avria sogna. 14



Le canzoni:

Amor, avendo interamente voglia


Amore, avendo interamente voglia
di satisfare a la mia 'namoranza,
per voi, madonna, fecimi gioioso;
ben mi terria bene aventuroso
s'eo non avesse aconceputa doglia 5
de la vostra amorosa benenanza.
Mentre ch'eo disïava,
ver è ch'eo tormentava - disïando,
ma non crudelemente;
ché, male avendo e pur bene aspettando, 10
lo male m'era assai meno pungente.

Da poi che per la mia disideranza
Amor di voi mi diede placimento,
la mia favilla in gran foco è tornata
e la picciula neve in gran gialata: 15
ch'agio trovato in voi tanta fallanza,
unde m'ha radobrato lo tormento.
Dunqua meglio mi fora,
donna, ch'eo fosse ancora - disïoso
ch'andar di male in peio, 20
como facc'eo divenendo geloso;
ca, s'eo vi perdo, e voi perdete preio.

Poi che 'n voi trovo tanto fallimento,
che due parti facite d'uno core,
da voi mi parto ancor mi sia pesanza, 25
come quello che piange ed ha alegranza:
ché lassa, ancor li sia displacimento,
male per bene e bene per megliore.
A ciò che voi sacciate
che de la vostra colpa son pesante, 30
come fino amadori
da voi partendo lassovi a un amante,
ché non convene un regno a dui segnori.

Ben è malvagio chi bon fatto ubria,
ma quelli è stramalvagio e scaunoscente 35
chi gran rispetto mette in obrïanza:
ed io, abendo in ciò consideranza,
non son più vostro e voi non tegno mia,
così m'avete punto duramente.
Ma di questa partenza 40
pur so ch'eo n'agio doloroso core;
ma vaomine allegrando,
sì come fa lo cesne quando more,
che la sua vita termina in cantando.

Di ciò mi pesa, ch'eo non son colpato 45
e son dannato, come avesse colpa:
ché la pena che l'om ha indegnamente
assai più dote dolorosamente.
Da poi che pur leale vi son stato,
nulla ragion, né torto non vi scolpa. 50
Donqu'è ragione, donna,
che 'l nostro amore si parta 'ntrasatto,
ch'io agio audito dire
che solamente per uno misfatto
si perde un luntano ben servire. 55



La bel aventurosa innamoranza

La ben aventurosa innamoranza
tanto mi stringe e tene,
che d'amoroso bene - m'asicura.
Dunqua non fa lo meo cor soperchianza,
si ismisuratamente 5
di voi, donn'avenente, - si 'nnamura.
Ca s'omo à dismisura,
conservando leanza
non fa dismisuranza,
sì che sia da blasmare: 10
c'ognunque cosa si può giudicare
perfettamente bona in sua natura.
Dunqua, sì com'io uso ismisuranza
in voi, madonna, amare,
eo non so da blasmare - per rasione. 15
Però, madonna, solo una fallanza
non mi dovria punire,
poi c'a lo meo fallire - ebbi casione.
Senza riprensione
pot'omo folleiare 20
e talor senno usare,
ch'è pegio che follia;
per zo, madonna, ogn'omo doveria
savere ed esser folle per stasione.
Da voi, madonna, fu lo nascimento 25
de la mia 'namoranza,
und'ò ferma speranza - in vostro amore;
chè tuttavia lo bon cuminciamento
mi fa considerare
ch'eo degia megliorare - a tutesore. 30
Ca lo bon pingitore
in tanto è da laudare
quanto fa simigliare
tutta la sua pintura,
sì che sia naturale la figura. 35
Però da voi aspetto lo megliore.




Lo core innamorato

«Lo core innamorato,
messere, si lamenta
e fa piangere li occhi di pietate;
da me este alungiato,
e lo meo cor tormenta 5
vegnendo a voi lo giorno a mille fiate.
Avendo di voi voglia,
lo meo cor a voi mando,
ed ello vene e con voi si sogiorna;
e poi a me non torna, 10
a voi lo racomando
no li faciate gelosia, nè doglia».
«Donna, se mi mandate
lo vostro dolze core
innamorato sì come lo meo, 15
sacciate in veritate
ca per verace amore
inmantenente a voi mando lo meo,
perchè vi degia dire
com'eo languisco e sento 20
gran pene per voi, rosa colorita;
ch'eo non agio altra vita,
se non solo un talento:
com'eo potesse a voi, bella, venire».
«Messere, se talento 25
avete di venire,
nde son cento tanti disiosa.
Questo congiungimento
mi conduce a morire:
quant'eo più v'amo, e più ne son gelosa, 30
ed ò sempre paura
ne per altra intendanza
lo vostro cor non faccia fallimento;
und'eo tuttor tormento,
s'eo non ò siguranza 35
che d'altra donna non agiate cura».
«Di me, madonna mia,
non vi convene avire
nè gelosia, nè doglia, nè paura.
Omo non si por[r]ia 40
ne gli ochi compartire
che ne vedesse due 'n una figura;
tanto coralemente
no m por[r]iano amare,
che 'n altra parte gisse lo mio core. 45
Così mi stringe Amore,
c'altro non posso fare
se non tornare a voi, donna valente».




Lo gran valore e lo pregio amoroso

Lo gran valore e lo pregio amoroso
ch'è 'n voi, donna valente,
tuttor m'alluma d'amoroso foco,
che mi dispera e fammi pauroso,
com'om ca di neente 5
volesse pervenire in alto loco.
Ma se li è distinato,
multiprica lo folle pensamento,
e la ventura li dà piacimento
de lo gran bene ch'à disiderato. 10

Così, pensando a la vostra bieltate,
Amor mi fa paura,
tanto sete alta e gaia ed avenente,
e tanto più ca voi mi disdegnate.
Ma questo m'assigura, 15
ca dentro l'aigua nasce foco arzente,
e par contra natura;
così poria la vostra disdegnanza
tornare 'n amorosa pietanza,
se volesse la mia bona ventura. 20

Madonna, se del vostro amor son priso,
non vi paia fereze,
né riprendete li occhi 'namorati;
guardate lo vostro amoroso viso,
l'angeliche belleze 25
e l'adorneze e la vostra bieltati;
e serete sigura
che la vostra belleze mi ci 'nvita
per forza, come fa la calamita
quando l'aguglia tira per natura. 30

Certo ben fece Amore dispietanza,
che di voi, donna altera,
mi 'namorao, poi non v'è in piacimento.
Or corno troveraio in voi pietanza?
ch'eo non veio manera 35
com'eo vi possa dire ciò ch'io sento.
Però, donna avenente,
per Dio vi prego, quando mi vedete,
guardatemi, così cognoscerete
per la mia ciera ciò che lo cor sente. 40

Sì 'namoratamente m'ha 'nflammato
la vostra dilettanza,
ch'io non mi credo già mai snamorare.
Ché lo cristallo, poi ch'è ben gelato,
non pò aver speranza 45
ch'ello potesse neve ritornare.
E da poi ch'Amore
m'ha dato, donna, in vostra potestate,
agiatene vèr me alcuna pietate,
a ciò ch'agiate in voi tutto valore. 50





Madonna, de lo meo 'namoramento


Madonna, de l[o] meo 'namoramento
c'assai più c'altamente
m'ave distretto e fatto 'namorare,
incontro a meve a voi me ne lamento;
ma non mi val neiente, 5
ca lo meo cor non posso rinfrenare;
c'Amore, che sormonta ogne ardimento,
mi sforza e vince e mena al suo talento,
sì ch'io di meve no agio segnoria;
di ch'io mi doglio, avere la vor[r]ia, 10
c'assai gra[n] regno rege, ciò mi pare,
chi se medesmo può segnoregiare.
Po i ch'eo non posso me segnoregiare,
Amor mi segnoria.
Dunque è Amore segnor certanamente; 15
ma non posso già mai considerare
che l'Amore altro sia
se non distretta voglia solamente.
E s'Amore è distretta volontate,
per Deo, madonna, in ciò considerate 20
c'Amor non prende visibolemente,
ma par che nasca naturalemente;
e poi c'Amore è cosa naturale,
merzè dovete aver de lo mio male.
De lo meo male, ch'è tanto amoroso, 25
da poi ch'è così nato,
non mi dispero, ma spero alegranza:
c'a la fine sereno dilet[t]oso
vene tempo turbato;
per ch'io conforto la mia 'namoranza. 30
E fin c'Amore, usando dirit[t]ura,
di voi, donna avenente, mi 'namura,
voglio essere di voglia soferente;
chè più de' l'omo avere alegramente
[di] molta cosa sola intenz[ï]one, 35
che di piciola gioia possessione.
D'alta possessione e gioia plagente
[eo] son posseditori,
avendo solamente alta speranza;
la quale à tal natura interamente, 40
c'a li maior furori
magiormente sovene e d[à] alegranza.
Ch'io so ch'io falleria vil[l]anamente
se no sperasse in voi complitamente.
Da poi c'Amor vi diede ogni belleze 45
finalemente e tut[t]e avenanteze,
ben so che troveragio in voi pietanza,
per ch'io vivo gioioso 'n allegranza.




Sei anni ò travagliato

Sei anni ò travagliato
in voi, madonna, amare,
e fede v'ò portato
più assai che divisare,
nè dire vi por[r]ia; 5
ben ò caro acat[t]ato
lo vostro inamorare,
che m'à così ingan[n]ato
con suo dolze parlare,
chi già no 'l mi credia. 10
Ben mi menò follia
di fantin veramenti,
che crede fermamenti
pigliar lo sole ne l'agua splendienti,
e stringere si crede lo splendore 15
de la candela ardenti,
ond'ello inmantenenti
si parte e piange sentendo l'ardore.
S'eo tardi mi so adato
de lo meo follegiare, 20
tegnomene beato,
per ch'io sono a lasciare
lo mal che mi stringìa;
chè l'omo ch'è malato,
poi che torna in sanare, 25
lo male c'à passato
e lo gran travagliare
tut[t]o met[t]e in obria.
Oi lasso, ch'io credia,
donna, perfettamenti 30
che vostri affetamenti
pasassero giacinti stralucenti!
Or vegio ben che l[o] vostro colore
di vetro è fermamenti,
chè sanno sagiamenti 35
li mastri contrafare lo lavore.
Speranza m'à 'ngan[n]ato
e fatto tanto er[r]are,
com'omo c'à giucato
e crede guadagnare 40
e perde ciò c'avia.
Or vegio ch'è provato
zo c'audo contare,
c'assai à guadagnato
chi si sa scompagnare 45
da mala compagnia.
A meve adivenia,
como avene soventi
chi 'mpronta buonamenti
lo suo a mal debitore e scanoscenti: 50
in per ciò c'al malvagio pagatore
vaci omo spessamenti
e non pò aver neienti,
ond'a la fine ne fa richiamore.


[continua...]
________________________________________________________________________________
----------------------------------------------------------------------------------
"I always hope for the best. Experience, unfortunately, has taught me to expect the worst."
Elim Garak DS9

Il mio album